[公告] 痞客豐年終!萬元禮券限量送~[公告] 第一屆痞客邦金點賞登場!2014年最有影響力的部落格即將揭曉[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算【得獎名單公佈】[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional

 

Ellie Goulding - I Know You Care

我知道你會在意...

Clinging to me
你依靠在我身旁
Like a last breath you would breathe
就像你下一分下一秒就會離開我
You were like home to me
你曾是我最想回家看見的第一人
I don't recognize this street
但我開始迷路了 忘記了歸家的路
Please don't close your eyes
所以請你不要閉上你的眼
Don't know where to look without them
因我不知道我應看在那一方
Outside cars speed by
車輛依舊在行駛

I've never heard them until now
我開始聽到我從未聽過的
I know you care
我知道你總會在意
I know it is always been there
我知道你總會在這裡
But there is travel ahead I can feel it  
但我開始感覺到這世界的存在
You were just saving yourself when you hide it
你在隱藏裡拯救了自己
Yeah I know you care
我知道你總會在意
I see it in the way you stare
我找尋你的目光
As if there was trouble ahead and you knew it
你看到眼前的問題了
I'll be saving myself from the ruin
我會在一切毀滅前 拯救自己
And I know you care
我知道你總會在意

I used to run down the stairs
我曾經愛跑下樓梯
To the door and I thought you were there
跑至門前 迎接那個你
To shape to comfort of us
安撫我倆的心靈
Two lovers locked out of love
二個愛人鎖起的愛
Oh, but I know you care
但我知道你總會在意
I know it is always been there
我知道你總會在這裡
But there is trouble ahead I can feel it
我感覺到問題的存在
You were just saving yourself when you hide it
你在隱藏裡拯救了自己
Yeah I know you care
我知道你總會在意
I see it in the way you stare
我找尋你的目光
As if there was trouble ahead and you knew it
你看到眼前的問題了
I'll be saving myself from the ruin
我會在一切毀滅前 拯救自己

I know it wasn't always wrong
我知道我不是步向錯誤的路上
But i've never known a winter so cold
但我從來感覺不了 冬天是寒冷的
No I don't want my hands in the cold
不 是我不想活在這個寒天裡
But I still hope
但我仍希冀
Cause this is how things ought to have been
經歷我應經歷的一切
And I know the words are there
我知道真相在我眼前
Wasn't all that it seemed
一切都不是我所看到的
Why can't I dream
為何我不能再妄想下去
Why can't I dream
為何我不能再妄想下去
Cause I know you care
因為我知道你總會在意
And I know you care
我知道你總會在意
I know you care
我知道你總會在意
I know you care
我知道你總會在意
I know it's always been there
我知道你永遠在這 此時此地

第一次聽只是淡淡然的一首歌,細聽後發現卻是細膩動人的感情..這首為小品電影[Now is Good]所作的主題曲.並收錄在Ellie Goulding的新專輯[Halcyon]裡

tumblr_mbq5dx8Uuc1qd9azto1_r1_cover[1]  

, ,

Posted by Ccccxoxo at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (1)

Post Comment
  • Howell
  • 這幾天都在聽這首,看到你的翻譯好喜歡,言詞間太美了!! ^^ 好厲害~~
  • :D可說是很耐聽的一首歌啊!多謝支持Xoxo

    Ccccxoxo replied in 2013/01/08 21:02

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options